2015516日下午1点半到4点半,第八届北京地区对外汉语教学研究生学术论坛第五分论坛在方李邦琴楼114室举行。本组以“汉语本体研究”为主题,进行报告的同学有北京大学的陈晨、李水、吕文杰、宋璟瑶、王森、吴程前、邢思,以及北京外国语大学的孟瑞玲。本分论坛由北京大学对外汉语教育学院祖人植副教授担任点评嘉宾,由邢思同学担任主持人。

 

 

    上半场的报告中, 陈晨同学带来的报告是《新型“被”字句语义结构及语义类型刍议》,阐释了新型“被”字句与传统“被”字句在语法和语义上的差异与继承及其出现原因。由结合语境从语用结构来探索新型“被”字句的语义结构和语义内容的内在结构层级及其关系。总结出新型“被”字句的语义特征与概念域之间的关系。 李水同学作了题为《近十年汉语停延研究综述》的报告,关注的是语音学概念停延,她对近十年来停延在理论层面上和应用层面上的创见进行梳理,从停延术语的界定、停延的分类、停延的功能、停延的时值、停延在汉语教学中的应用以及尚存疑问六个方面对近十年汉语停延研究做一综述。吕文杰同学报告的题目是《留学生汉字偏误研究综述》, 对已有的汉字偏误研究进行尽可能详尽的梳理与分析,发现已有研究的成果和不足之处,提出研究中可能遇到的问题。孟瑞玲同学对《论“的”的语法属性》这一问题进行了思考, 通过对的的句法特征进行梳理,发现的其实主要出现在如下两类构造中:“XY”和“(是)……的”。

 

 

 

   上半场精彩的报告结束后,祖人植老师请每位同学各自陈述了报告的创新点和局限性,并一一加以点评,提出了有益建议。

   下半场,宋璟瑶同学报告的题目是《汉语篇章主位模式与信息结构研究》,她运用的“主述位-信息链”和“信息度”的分析方法试图,尝试直观地反映篇章中主位和信息的配合、不同主位间的信息关联,并对篇章主位所承载的信息量和认知加工难度进行量化。王森同学关注的题目是《“对不对”的话语功能及其语用分析》, 他重点考察“对不对”在现代汉语口语中的表达,探讨其话语功能,通过句法特征来验证话语功能的具体表现,还讨论了“交互主观性”与“语用规则”的互动情况。吴程前同学带来了题为《捷克汉语学习者上升变调的声学实验研究》的报告,她以捷克的汉语学习者为研究对象,考察并描写这些捷克汉语学习者在上声变调方面带有共性的主要偏误表现。结合二语习得的理论知识和捷克的汉语教学现状对其偏误原因作出解释并给出相应的教学建议。 邢思同学对《汉语拼音方案在对外汉语教学中的问题与解决》进行了思考,总结归纳了《汉语拼音方案》的特殊拼写规则以及带来的问题,提出了一些教学策略,对相关教学有一定的借鉴意义。

 

 

 

    祖人植老师在对下半场报告进行点评之后,建议大家在进行论文写作时选择恰当的切入点,复杂的问题简化处理,简单的问题复杂处理。他给每个人提供了新的思考视角,鼓励同学们进行进一步研究。

 

/李水 图/吴程前、陈晨