刘元满

 

 

 

 

[个人简历]

刘元满,教授,文学博士,博士导师,副院长。世界汉语教学学会会员,美国中文教师学会(CLTA)会员。

教育经历

1996.9-2001.8北京大学中文系比较文学与比较文化专业,获文学博士学位

1988.9-1991.8北京大学对外汉语教学中心现代汉语专业,获文学硕士学位

1981.9-1985.8山西大学中文系汉语言文学专业,获文学学士学位

2010.8-2012.5美国军事学院(西点军校)MTPMaster Teacher Program),获结业证书

工作经历

1991.7至今,北京大学对外汉语教育学院任教

1985.7-1988.8,山西大学中文系任教

派赴海外任教经历:

2010.7-2012.6美国军事学院(西点军校)任教

2004.6-2004.7美国斯坦福大学任教

1997.4-1999.3日本山梨县立女子短期大学任教

外语能力

日语(日本“日本语能力考试”一级,最高级);英语

 

[学术研究]

一、研究领域

对外汉语课堂教学研究、教材编写研究、教师发展研究。

 

二、专著和译著

专著

2008 《汉字在日本》,首都师范大学出版社

2003 《汉字在日本的文化意义研究》(获北京市社会科学理论著作出版基金资助),北京大学出版社

2002 《英语日语 汉语第二语言教学学科研究》(李晓琪/黄立/刘元满/刘晓雨),中国大百科全书出版社

编著

2006 《对外汉语听力教学研究》(李晓琪/刘元满编著),商务印书馆

 

三、发表论文

2017 基于教学过程的职前汉语教师教育课程研究(刘路/刘元满),《海外华文教育》第10期
2017 基于主题的汉语教材分期研究,《国际汉语教育(中英文)》第3期
2017 汉语教材中的人物关系及话语得体性分析,《国际汉语教学研究》第2期

2016 不同语言环境下师生关系比较及隐性课程设计,《国际汉语教学研究》第2

2016 黉门对话·学科建设问题对话:共性与个性——与英语/日语第二语言教学比较,《汉语教学学刊》第10辑

2014 汉语第二语言教学研究领域与硕士课程设置研究,《国际汉语教育》第1

2012 短期教材使用状况及短期教材的针对性研究,美国《美国中文教学与研究》年刊

2011 课堂教学观摩在师资培养中的目的与作用,《汉语国际传播与国际汉语教学研究》第九届国际汉语教学学术研讨会论文集,中央民族大学出版社

2009 作为第二语言的汉日语水平考试比较,《国际汉语教育》第3

2009 中日母语作为第二语言教学的师资培养比较研究,《汉语学习》第3

2008 日本语教育与对外汉语教学学科特点比较,《暨南大学华文学院学报》第4

2008 日本的语言推广体系及启示,《语言文字应用》第4

2008 高级口语教材的话题、情景和话轮,《北京师范大学学报》第5

2007 写技能中的批改与讲评,《对外汉语研究》第3期,商务印书馆

2007 留学生一般性文章写作格式偏误分析,《汉语学习》第5

2007 日本人名用汉字数量变迁,《北京大学学报》第4

2005 论汉字的三个特性,《中国学》第25辑(大韩中国学会主办),韩国釜山中文出版社

2004 美中日三国第二语言教学硕士课程设置比较分析(李晓琪/刘元满),《第七届国际汉语讨论会论文选》,北京大学出版社

(收入刘珣主编《对外汉语教学论文选评 第二集 19912004》,北京语言大学出版社)

2004 国家汉办19982000年科研项目成果丛书评述,《世界汉语教学》第2

2003 日本大学院中的日本语教育,《外语教学与研究》第1

2002 日本皇名、年号用字中的汉字文化表现,《北京大学学报》第6

2000 “先生”释义辨正,《辞书研究》第6

2000 日本的日语教学与教师资格,《外语教学与研究》第4

2000 无主句与天候的表达关系,《北大海外教育》第三辑,北京大学出版社

2000 近代活字印刷在东方的传播与发展,《北京大学学报》第3

2000 “先生”之称可以休矣,《语文建设》第2

2000 汉日叹词特点的比较,《汉语学习》第1

1999 教室活動を軸とする中国語の教育(日文),日本《山梨县立女子短期大学纪要》总第32

1999 中日「漢字文化」の研究現状について(日文),日本《山梨县立女子短期大学纪要》总第32号(收入日本"论说资料保存会"《中国关系论说资料》第41号)

1999 从汉语日语吸收外来语的情况看中日两国交流,《汉外语言对比与偏误分析论文集》,北京大学出版社

1999 汉日叹词比较及其在对外汉语教学中的应用,《汉外语言对比与偏误分析论文集》,北京大学出版社

1999 "+/""",《语言教学与研究》第1

1998 现代日中言语政策比较研究(日文),日本《山梨县立女子短期大学纪要》总第31号(收入日本"论说资料保存会"《日本语学论说资料》第35号)

1997 短期读本教材编写时应注意的几个问题(杨德峰/刘元满),《北大海外教育》第一辑,北京大学出版社

1997 汉语中固定搭配的比喻特点及其教学,《北大海外教育》第一辑,北京大学出版社

1996 成段表达的几种强化训练法,《对外汉语教学法研究》论文集,北京大学出版社(此文被译成日文,载《山梨县立女子短期大学纪要》1999总第32号)

1994 影响听力理解的几个因素(刘颂浩/刘元满/林欢/方晔),《北京大学学报》第10期(专刊)

1994 汉日语言中动物的寓意比较,《北京大学学报》第10期(专刊)(此文被译成日文,载《山梨县立女子短期大学纪要》1998总第31号)

1994 """",《学汉语》第9

 

四、出版教材、工具书等

2015 《高级汉语口语》(第三版)(2)(刘元满/任雪梅/金舒年),北京大学出版社

2014 《高级汉语口语》(第三版)(1)(刘元满/任雪梅/金舒年),北京大学出版社

2013 《中文在手》系列主编(共四册),人民教育出版社

2012 《走进中国》第二版高级汉语(刘元满/王文龙),北京大学出版社

2012 《走进中国》第二版高级口语(刘元满/王文龙),北京大学出版社

2011 《走进中国》第二版系列(八册)策划人(刘元满/杨德峰),北京大学出版社

2007 《汉语2008》系列主编,人民教育出版社。分为基础篇、生活篇、体育篇、旅游篇、交通篇共五册,包括英语、俄语、法语、德语、日语、韩国语、西班牙语、阿拉伯语等八个语种。被列入“北京市出版工程”。

2005 《汉语中级听力教程》(第二版)(下)(刘元满/王玉/鞠慧),北京大学出版社

2004 《汉语中级听力教程》(第二版)(上)(刘元满/王玉),北京大学出版社

2004 《高级汉语口语》(第二版)(1)(刘元满/任雪梅/金舒年),北京大学出版社

2004 《高级汉语口语》(第二版)(2)(刘元满/任雪梅/金舒年),北京大学出版社

《汉语口语》(系列)第二版获2006年北京市精品教材称号,为国内首部获此称号的对外汉语教材。

1997 《高级汉语口语》()(刘元满/任雪梅/金舒年),北京大学出版社

1997 《高级汉语口语》()(刘元满/任雪梅/金舒年),北京大学出版社

1997 《走进中国》(高级本)(刘元满/刘晓雨/刘立新),北京大学出版社

1996 《汉语常用词用法词典》(合著,主要完成短语部分,约20万字),北京大学出版社

(朗文出版有限公司2003年购买了新加坡、马来西亚地区出版发行权)

1995 HSK汉语水平考试模拟试题集》(刘颂浩/刘元满/林欢/方晔),华语教学出版社

1994 《汉语中级听力教程》(上)(潘兆明主编,完成1/4,北京大学出版社

1994 《汉语中级听力教程》(下)(潘兆明主编,完成1/3,北京大学出版社

注:教材CD播音:《初级汉语口语》(第二版)(1)、《新编中级听力教程》(上)、《高级汉语口语》(第二版)(1)、(2)、《高级汉语口语》(第三版)(2

 

五、承担科研项目

2015国家社科基金项目“汉语作为外语在美国发展的综合研究”,项目负责人。

2008北京大学教材建设立项《走进中国》(系列教材,共八册),项目负责人(刘元满/杨德峰)。

2008以“作为第二语言教学的汉语教师与日语教师标准比较”为题获得北京大学桐山教育基金研究资助。

2006 以“作为第二语言的日语教学与汉语教学对比研究”为题获得日本住友基金会“日本相关问题研究项目”资助。

2005-2006年,学院 “《汉语口语》系列教材教师用书”,项目负责人。

2003-2005年,学院“视听说教研室信息资料建设”,项目负责人。

2003 北京市高等教育精品教材立项重点项目《汉语口语》系列教材第二版(共九册),项目负责人。

2000国家汉办项目“关于二十一世纪中国对外汉语教学学科研究生培养的研究”,项目成员。

 

六、出国讲学及参加国际国内学术会议

1、出国讲学

2016.1泰国朱拉隆功孔子学院

2015.8日本工学院大学孔子学院

2013.8日本工学院大学孔子学院

2008.8缅甸多地巡回(侨办派出)

2005.11-2005.12南非多地巡回(侨办派出)

2、参加国际国内学术会议2012年以来)

2017.10.14-16,第三届语言学与汉语教学国际论坛,美国圣母大学:《德范克<汉语课本>系列教材相关研究及其贡献》;
2017 教学法与汉语教学——2017 年“汉语与汉语教学座谈会”(古川裕、刘元满、吴勇毅、阮黄英),《汉语与汉语教学研究》第8号(樱美林大学孔子学院年刊),日本东方书店
2017.5.12-14,第七届东亚汉语教学研究生论坛,日本樱美林大学:《汉语教材研究内容和方法》
2017.4.29-30,第25届普林斯顿大学对外汉语教学研讨会,美国普林斯顿大学:《教材编写多模态化必要性分析》
2017.3.25,泰国朱拉隆功大学孔子学院成立十周年中文教学论坛:国际化与本土化,泰国朱拉隆功大学:《互联网+时代师资培养与教师专业发展路径》

2016.10.29,北京大学黉门对话•汉语教材与学科发展,北京大学:《学科发展与汉语教材主题变化关系》

2016.9.23-24,第二届哈佛国际中文教学研讨会,哈佛大学:《美国三部里程碑教材特点研究》

2016.4.29-30,第24届普林斯顿大学对外汉语教学研讨会,普林斯顿大学:《汉语教材中虚拟社会之秩序分析》

2015.4.24-25,第23届普林斯顿大学对外汉语教学研讨会,普林斯顿大学:《初中级汉语教材内容的品味考察》

2015.5.10香港教育大学中国语言研究与教学学术讨论会2015,香港教育大学:《汉语教材词语注释功能研究》

2014.11.22-23北京大学第七期“黉门对话”,“汉语国际教育重大理论与实践问题”对话嘉宾

2014.5.22-25,北京大学第五届中青年学者汉语教学国际研讨会,哥伦比亚大学(合办):《高级汉语教材之“高级”要素分析》

2014.8.28-31,第三届汉语作为第二语言研究国际研讨会,意大利帕尔玛大学:《外国人在汉语教材中的角色与形象表现》

2013.7.20-21,第二届汉语国际传播学术研讨会, 中央民族大学:《教法、教材、师资与本土化可能性》

2012.12.22012年语言政策及语言规划研讨会,北京外国语大学:《美日语言政策比较研究及启示》

2012.11.9-11,第九届对外汉语国际学术研讨会,重庆大学:《国际第二语言教学坐标中的汉语第二语言教学》

 

 

[教学情况]

一、研究生课程

博士生课:对外汉语教材编写研究

硕士生课:对外汉语教学理论与实践、汉语教材分析与编写

 

二、留学生课程

初中高多水平层次的综合课及听、说、读、写、译(日汉)、正音、文化、时事等必修课或选修课。

 

三、师资培训课程

对外汉语语言要素教学、对外汉语教学理论与实践、对外汉语教学原理、汉语课堂教学设计与管理、汉语教学难点分析等。

“互联网+专业基础课程”微课系列之一“这些问题怎么破?”,共16个视频。

 

[获奖情况]

2017.9获北京大学“方正教师奖”

2013.9获北京大学“树仁学院教师奖”

2012.5获美国陆军总部“司令官公众服务”奖章(Commander's Award for Public Service)

2012.1获美国西点军校外语系“成就奖(Award for Achievement)

2006.9获北京大学“正大奖教金优秀奖”

2005.92004-2005年度北京大学“教学优秀奖”

 

[社会工作]

2014.7- 对外汉语教育学院副院长

2013.3-2014.8 对外汉语教育学院研究生教研室主任

2007.9-2010.6 对外汉语教育学院副院长

2006.9-2007.8 院长助理

2006.2-2007.8 兼职教师项目主管

2003.9-2006.8 视听说教研室主任

2001.9-2003.8 视听说教研室副主任

 

北京大学人文学部学术委员会委员

北京大学对外汉语教育学院学术委员会委员

北京大学教代会代表

《汉语教学学刊》编委

 

 

 

 

Curriculum Vitae

LIU, Yuanman, Ph.D.

Professor, Vice Dean

MAIN RESEARCH AREAS

TCSOL (Teaching Chinese to Speakers of Other Languages) Classroom Research; Instructional Materials; Teacher Development; The Relationship of Culture on Chinese Character between China and Japan

EDUCATION

1)   09/1996-07/2001   Dept. of Chinese Language and Literature, Peking University

                    Major: Comparative Literature and Culture       Degree: PH. D

09/1988-07/1991   Center for Teaching Chinese to Foreigners, Peking University

                    Major: Modern Chinese Language                   Degree: M.A

07/1981-07/1985   Dept. of Chinese Language and Literature, Shanxi University

                    Major: Chinese Language and Literature              Degree: B.A

2)   08/2010-05/2012   Master Teacher Program (MTP)                 Certificate

 United States Military Academy at West Point, USA

AWARDS

09/2017 Founder Fellowship, Peking University

09/2013 Shue Yan College Awards, Peking University

05/2012 Commander’s Award for Public Service, Department of the Army, the U.S.

01/2012 Award for Achievement, Department of Foreign Language in West Point, the U.S.

09/2006 Chia Tai Group Awards, Peking University

09/2005 Award for Excellence in Teaching, Peking University

FOREIGN LANGUAGES

JLPT Japanese-Language Proficiency Test, Japan, Level 1Highest Level

EnglishIntermediate

PROFESSIONAL EXPERIENCE

1)     Since 07/1991       School of Chinese as a Second Language, Peking University

                  International Teaching Experience

      Teaching Chinese as a Second/Foreign Language

07/2010-06/2012   Teaching Chinese as a Visiting Professor, Dept. of Foreign Language,

                             United States Military Academy at West Point, USA

06/2004-07/2004   Teaching Chinese as a Visiting Professor, the Language Center,

                              Stanford University, USA

04/1997-03/1999   Teaching Chinese as an Associate Professor,

                 Dept. of International Studies, Yamanashi Women’s Junior College, Japan

     Teacher Training for Teaching of Chinese Language

01/2016   Confucius Institute at Chulalongkorn University, Thailand

08/2015   Confucius Institute at Nihon Kogakuin University, Japan

08/2013   Confucius Institute at Nihon Kogakuin University, Japan

08/2008   Different schools in Myanmar

11/2005-12/2005   Different schools in South Africa

2)     09/1985-08/1988     Teaching Chinese as a Teaching Assistant,

Dept. of Chinese Language and Literature, Shanxi University

 

PROFESSIONAL MEMBERSHIP

The International Society for Chinese Language Teaching (ISCLT, in China), membership;

Chinese Language Teachers Association, CLTA, in the U.S., membership

RESEARCH

 

The following works are published in Chinese language.

 

1)  Books

Liu, Y. (2008). Chinese characters in Japan. Beijing: Capital Normal University Press.

Li, X., & Liu, Y. (Eds.) (2006). Research on teaching listening as a foreign language. Beijing:
The Commercial Press.

Liu, Y. (2003). A study of cultural significance of Chinese characters in Japan. Beijing: Peking University Press.

Li, X., Huang, L., Liu, Y., & Liu, X. (2002). Research into discipline of TESOL/Japanese education/ Teaching Chinese as a second language. Beijing: Encyclopedia of China Publishing House.

2)    Papers

Liu, L., Liu, Y.(2017) Studies of the Curriculum for CSL Teacher Education: A Teaching Process Approach, Overseas Chinese Education,(10 ),1395-1403

Liu, Y.(2017) A Theme-based Study on the Developmental Stages of Chinese Language Instructional Materials, International Chinese Language Education,(3),36-47

Liu, Y.(2017).An Analysis of Characters’ Relationships and the Appropriateness of Discourse in Chinese Language Textbooks, Journal of International Chinese Teaching, (2), 81-89.

Liu, Y. (2016). A comparative study of teacher-learner relationships in different language environments and the development of a hidden curriculum, Journal of International Chinese Teaching, (2), 36-41.

Liu, Y. (2016). Commonalities and Individualities: Comparing the teaching and learning of English and Japanese as a second language (Key Speech at Hongmen Forum), Journal of Chinese Studies, 10, 21-27.

Liu, Y. (2014). A comparative study on teaching Chinese as a second language and the establishment of Master’s program ——A comparison between English and Japanese language teaching. International Chinese Language Education, (1),110-120.

Liu, Y. (2012). Principles and practices for developing intensive Chinese textbooks for short-term programs. Journal of Chinese Teaching and Research in the U.S., 64-70.

Liu, Y. (2011). The purpose and function of classroom observation for teacher training.
The 9th International Conference on Chinese Language Pedagogy Symposium Papers,
Central University for Nationalities Press, 337-344.

Liu, Y. (2009). A comparative study of the status quo in teacher training between Chinese and Japanese as a second language. Chinese Language Learning, (3),85-92.

Liu, Y. (2009). Comparison of Chinese and Japanese second language proficiency tests.
International Chinese Language Education, (3), 79-87.

Liu, Y. (2008). International promotion of Japanese language and its implications. Applied Linguistics, (4), 12-20.

Liu, Y. (2008). A comparative study on the characteristics of the Japanese and Chinese as a second language. TCSOL Studies, (4), 31-41.

Liu, Y. (2008) Conversational topics, scenes, and turn-taking in advanced level oral Chinese textbooks. Journal of Beijing Normal University, (5), 124-130.

Liu, Y. (2007). Evaluating and critiquing writing. Chinese Language Learning Research. 132-139.

Liu, Y. (2007). Error analysis of essays written by international students. Chinese Language Learning, (5), 78-82.

Liu, Y. (2007). Changes in the Chinese characters used in Japanese names. Journal of Peking University, (4), 140-146.

Liu, Y. (2005). Three Angles from Chinese Characters. Chinese Studies No.25, Korea: Korean Association for Chinese Studies,21-32

Li, X., Liu, Y. (2004). Comparative Research into Master Course of TESOL/TJSOL/TCSOL,

Teaching English/Japanese/Chinese to Speakers of Other Languages, Seventh International Symposium Papers of Chinese, Peking University Press,123-131

Liu, Y. (2004). A Summary on 1998-2000 Research Item Series of NOCFL. Chinese Teaching in the World, (2),98-104

Liu, Y. (2003). Examination of Japanese Language Education in Graduate School. Foreign Language        Teaching and Research, (1),69-72

Liu, Y. (2002). The Evolution of Chinese Writing Forms in Japan——Focus on the Use of the Emperor’s Personal Name and Reign. Journal of Peking University, (6),87-93

Liu, Y. (2000). Discussion on a Chinese Word “xiānsheng”. Lexicographical Studies, (6),143-145

Liu, Y. (2000). Expression of Subjectless Sentences Related to Weather. Overseas Education at Peking University, N0.3, Peking University Press,29-37

Liu, Y. (2000). The Status Quo of Modern Japanese Language Education and Teacher’s Qualification.
Foreign Language Teaching and Research, (4),303-306

Liu, Y. (2000). Spread and Development of Modern Type Printing in the East. Journal of Peking University, (3),151-157

Liu, Y. (2000). Stop Using “Mr.” in Journal. Language Planning, (2),13

Liu, Y. (2000). Comparative Research into Interjection in Chinese and Japanese. Chinese Language Learning, (1),41-45

Liu, Y. (1999). A study of communication between China and Japan based on their absorbed words from foreign languages. Papers on language contrast and error analysis between Chinese and foreign languages, Peking University Press

Liu, Y. (1999). Comparative Research into Interjection in Chinese and Japanese and the usage on the TCSOL .Papers on language contrast and error analysis between Chinese and foreign languages, Peking University Press

Liu, Y. (1999). Research Status of Chinese Character Culture in China and Japan (in Japanese). Japan,
Yamanashi Women's Junior College Summary, No.32,
33-39

Liu, Y. (1999). Classroom activities-centered Chinese teaching (in Japanese), Japan, Yamanashi Women's Junior College Summary, No.32,221-224

Liu, Y. (1999). "tai+adj./v." and"le". Language Teaching and Linguistic Studies,(1),145-151

Liu, Y. (1998). Comparative Research into Language Policy in Modern Chinese and Japanese (in Japanese). Japan, Yamanashi Women's Junior College Summary, No.31 (1998),21-29

 Liu, Y. (1997). The Characteristics of Idiomatic Metaphor Expressions and Teaching Methods. Teaching Chinese as a Second Language in Peking University, No.1, Peking University Press

 Yang, D &Liu, Y. (1997). Several questions in the short term textbook compilation. Teaching Chinese as a Second Language in Peking University, No.1, Peking University Press

 Liu, Y. (1996). Training Methods for Conjoining Expressions. Papers on the teaching methods in TCSL, Peking University Press,75-83

 (This paper was translated by Nawa Toshimitsu into Japanese), Japan, Yamanashi Women's Junior College Summary, No.32 (1999)

 Liu, Y. (1994). Comparing Associative Meanings of Animals in Chinese and Japanese, Journal of Peking University, No.10 (special issue),70-77

Liu, Y. (1994). Obstacles to Listening Comprehension (co-authored). Journal of Peking University, (10) (special issue),107-112

 (this paper was translated by Nawa Toshimitsu into Japanese), Japan, Yamanashi Women's Junior College Summary, No.31 (1998)

Liu, Y. (1994). Contrasting liǎng and èr for the number 2.Studying Chinese, (9),16-17

 

3)    Textbooks

Liu, Y., Ren, X., & Jin, S. (2015). Advanced spoken Chinese (3rd ed.). Beijing: Peking University Press.

Liu, Y., Ren, X., & Jin, S. (2014). Advanced spoken Chinese I (3rd ed.). Beijing: Peking University Press.

Liu, Y. (Ed.). (2013). Chinese in hand (4 books). Beijing: People’s Education Press.

Liu, Y., & Wang, W. (2012). Meeting China: Advanced speaking (2nd ed.). Beijing: Peking University Press.

Liu, Y., & Wang, W. (2012). Meeting China: Advanced comprehensive Chinese (2nd ed.). Beijing: Peking University Press.

Liu, Y., & Yang, D. (Eds.). (2011). Meeting China (2nd ed.) (A series of 8 books for short-term study). Beijing: Peking University Press.

Liu, Y. (Ed.). (2007). Chinese 2008 (Five books, versions in eight languages), Beijing: People’s Education Press.

Liu, Y., W, Y., & Ju, H. (2005). Chinese intermediate listening course (2nd ed.). Peking University Press

Liu, Y., & W, Y., (2004). Chinese intermediate listening course(2nd ed.). Beijing: Peking University Press.

Liu, Y., Ren, X., & Jin, S. (2004). Advanced spoken Chinese II (2nd ed.). Beijing: Peking University Press.

Liu, Y., Ren, X., & Jin, S. (2004). Advanced spoken Chinese I (2nd ed.). Beijing: Peking University Press.

Liu, Y., Ren, X., & Jin, S. (1997). Advanced spoken Chinese. Beijing: Peking University Press.

Liu, Y., Liu, X., & Liu, L. (1997). Meeting China (Advanced), Beijing: Peking University Press.

Li, X., Liu, D., Mu, S., Liu, Y., & Yang, D., (1996). A dictionary of commonly used Chinese words, Beijing: Peking University Press. [The author for phrase section, approximately 200,000 characters] [Longman bought the copyright in Singapore and Malaysia in 2003.]

Liu, S., Liu, Y., Lin, H., & Fang, Y. (1995). Sets of simulated HSK examination. Beijing: Sinolingua.

Pan, Z. (Ed.). (1994). Chinese intermediate listening course (Book 2). Beijing: Peking University Press. [Completed a third of the work].

Pan, Z. (Ed.). (1994). Chinese intermediate listening course (Book 1). Beijing: Peking University Press. [Completed a quarter of the work].

COURSES OFFERED

1)       Doctoral course

Studies in Teaching Theory and Teaching Material in TCSOL

2)    Master’s courses

Theory and Practice in TCSOL

Studies in Teaching Theory and Teaching Material in TCSOL

3)    Language courses (Diverse proficiency levels)

Comprehensive /Listening/Speaking/Reading/Writing/Translating (Japanese-Chinese)/

Pronunciation/Chinese Culture

4)    Teacher training courses

    Theory and Practice of Teaching Chinese as a Second Language

Teaching of Linguistic Elements in the Teaching Chinese as a Second Language

Principles of Teaching Chinese as a Second Language

Classroom Instructional Design and Management

Analysis of Difficulties in the Teaching and Learning of Chinese Language

Micro-Course Online: How do we solve these problems? (16 videos)