“黉门对话”第六期第二场“汉字与文化问题对话”成功举行
作者:admin    文章来源:本站原创    点击数:629    更新时间:2014-11-25
您现在的位置: 北京大学对外汉语教育学院 >> 新闻公告 >> 学院新闻 >> 正文

20141122日下午,北京大学第六期“黉门对话”第二场“汉字与文化问题对话”在方李邦琴楼B101室成功举行。本场对话嘉宾为,美国普林斯顿大学东亚系中文部主任周质平教授、北京大学中文系王洪君教授、北京语言大学对外汉语研究中心江新教授、北京大学对外汉语教育学院张英教授,作为对话嘉宾分别作了报告,并和与会嘉宾、旁听师生对汉语国际教育中的文字与文化的问题进行了深入讨论。对话分为主题发言环节与讨论环节两部分,由北京大学对外汉语教育学院李红印教授主持。

  

 

        周质平教授主要围绕国际汉语教学中的汉字与文化议题展开论述。周教授认为,汉字教学是一种方法,也是一种态度;汉字是少不了的,但不是动不了的。对外汉语教学中汉字依附于汉语,并为汉语服务。他十分赞同赵元任先生所说的“目见不如耳闻,耳闻不如口说”这一原则,因而不应强调汉字的形,要提高对汉字的容忍度。教学过程中,知识上的不诚实,不择手段、瞎编故事的汉字教学态度是不可取的。而对于汉语教学中的文化教学,周教授认为现在教学界文化泛滥而语言萎缩,对于交际而言最重要的是语言而不是文化,只有学好语言才有跨文化之说。另外,要特别注意文化在教学中应该深入浅出、有选择性地教,采取同中求异的取向,关注当代中国的实际情况。

 

 

   

   王洪君教授主要从汉语文大系统的特点与汉语二语教学角度讨论汉语国际教育中汉字问题。王教授认为汉字是音系、语法、文字三个层面单位的交汇点,是汉语跨音系-语法层面的枢纽。汉语语素大多有单音节、不定位、常用语素较少等特点,因而汉字可以更好地帮助习得者掌握汉语构词的规律、区分汉语同音语素。王教授特别推荐了万业馨教授的《中国字•认知》这本书,认为该书的练习设计符合汉语文大系统的特点与认知规律,少讲多练亦有利于激发学习者的主动性和成就感,促使习得者自动浮现汉语文大系统。王教授总结说,汉字在汉语文系统中有特殊的地位,汉字教学不仅是汉语书写符号的教学,还是显示汉语语法层音义关联的好时机。

 

 

  

 

    江新教授以汉字书写、键盘输入与汉字认知为中心做了报告。对键盘输入代替手写、书写能力退化等“汉字危机”问题,江教授认为汉字受到了冲击,但是汉字的生存状态没有改变。通过文献回顾以及她近期的实验研究介绍,江教授比较了汉字键盘输入与手写对汉字学习的差别、笔顺教学与汉字学记忆的关系。对于上述研究成果,江教授表示书写工具、传播方式的变化不会引起汉字危机,当前应当满足社会和学习者的多元化需求,加强汉字书写训练,书写对汉字学习的作用优于键盘输入。此外,当前还需进一步加强汉字手写、键盘输入经验对于汉字认知加工和汉字学习影响的科学研究。

 

  

 

 

     张英教授阐释了她对汉语国际教育视域下的文化教学及其研究的看法,并且回应了周质平教授关于汉语文化教学的观点。张教授认为当前文化教学还存在很多问题,因而受到了周教授的批判,但是文化教学在汉语教学中的地位是合法的。首先,文化与语言有着密切的关系;其次,第二语言教学的培养目标就是跨文化交际能力;最后,学科的文化教学以及国家的文化推广有很大区别,需要寻找二者之间的平衡点,忽略二者的区别或者联系都不能解决汉语教学可持续发展的能力。张教授表示文化研究在汉语教学中还大有可为。

 

 

 

    四位专家从各自的研究角度对汉语国际教育中汉字、文化的问题进行了阐述,随后的讨论环节更是高潮迭起。周质平教授通过引用生动形象的“天才型”的例句,进一步阐明了其对文化教学的看法,也拉开了讨论环节的帷幕。之后张英教授、徐晶凝教授等对语言课中的文化教学内容、方式等进行了探讨。文字教学方面,王洪君教授、周质平教授、江新教授、杨德峰教授、万业馨教授、孙德金教授、张博教授等就汉字要不要教、何时教、怎样教展开了激烈讨论,在场的留学生也分享了自己汉字的学习经历。

  

 

   

 

    本场黉门对话中,各位专家对汉语教学中的文字与文化问题展开了深入热烈的讨论。学术思想激烈碰撞、相互辉映,专家学者的学识与风采感染了在场师生,也进一步深化了其对汉语国际教育中的汉字与文化问题的认识,大家在回味本场对话丰富内容的同时,也十分期待第三场对话的到来。

 

/刘莎 /李维宸