北大2015对外汉语教育研讨班系列报道之八
作者:佚名    文章来源:本站原创    点击数:556    更新时间:2015-8-5
您现在的位置: 北京大学对外汉语教育学院 >> 新闻公告 >> 学院新闻 >> 正文

真知灼见  韵味无穷

 

艳阳高照,蝉鸣燕园,201584日,北京大学“2015年对外汉语教学暑期高级研讨班于北京大学第二教学楼411教室迎来了第七天的课程。

 

 

上午,普林斯顿大学东亚系中文部主任周质平教授带来了以《汉语教学中的结构、功能与文化》为题的报告。周教授从汉语教学的历史发展、现况与隐忧、外语习得的基本原则等方面出发,为学员们进行了一场风趣幽默的讲座。整个过程笑声不断,掌声迭起。报告中周教授指出:我们的对外汉语教学应该采取先准确,后流利的教学观念,特别是要重视学生的发音和语法的准确,而不应过多纠结于汉字的准确。周教授表示,字不正、腔不圆,其害绝不只是发音一点,语意、语用、语法都会受到影响。他提出了目见不如耳闻,耳闻不如口说的十二字原则,指出汉语教学中要强调学生的主动能力,在操练和改正的过程中帮助学生达到知行合一的境界。针对汉语课堂教学与文化内容的关系,周教授表示对外汉语课堂应该就语言本身来讲文化,在提高学生汉语知识的基础上,增强学生的语言交际运用能力。文化教学中也应该多介绍当代中国文化,以帮助学生真正了解当下的中国。

 


    在下午的课程中,来自北京大学对外汉语教育学院的孔令跃副教授进行了以《语块研究与对外汉语教学》为题的报告。孔老师主要从国外语块研究进程,国外语块认知、习得和教学研究,以及对外汉语教学中的语块研究等方面向学员们进行讲解。孔老师指出,语块在一语和二语习得中都起着核心作用,对于儿童的语言习得和成人的语言交际表达都有着重要意义。此外,孔老师还简明扼要的向学员们介绍了Zipf定律、泰迪熊词汇、学习者语料库研究、语块与认知心理学研究的关系,以及语块分类的争论等内容,并系统而直观地阐明了语块研究与对外汉语教学的关系。结合实证研究结果,孔老师指出,基于语料的研究和对学生偏误的分析非常重要,能够让教师了解留学生的语言使用主要有哪几类问题,从而更有针对性地进行教学。

 两位专家的报告精彩纷呈,深入浅出地介绍了关于对外汉语教学的研究和见解,为各位学员带来了深刻透彻而又韵味无穷的观点和分析,启发了学员们的思考。

(撰稿/摄影  武悦)