[个人简历]
刘元满,教授。北京大学人文学部学术委员会委员,国家语言文字推广基地(北京大学)学术委员会副主任,世界汉语教学学会永久会员。
教育经历:
1996.9-2001.8北京大学中文系比较文学与比较文化专业,文学博士
1988.9-1991.8北京大学对外汉语教学中心现代汉语专业,文学硕士
1981.9-1985.8山西大学中文系汉语言文学专业,文学学士
2010.8-2012.5美国军事学院(西点军校)MTP(Master Teacher Program),获结业证书
工作经历:
1991.7至今,北京大学对外汉语教育学院任教
1985.7-1988.8,山西大学中文系任教
派赴海外任教经历:
2010.7-2012.6美国军事学院(西点军校)任教
2004.6-2004.7美国斯坦福大学任教
1997.4-1999.3日本山梨县立女子短期大学任教
外语能力:
日语(日本“日本语能力考试”一级);英语

 

[学术研究]
一、研究领域
国际中文教育研究、教材研究、教师发展研究。


二、专著和编著
专著
2021 《国际汉语教师教育课例研究》(刘元满/刘路),北京大学出版社
2008 《汉字在日本》,首都师范大学出版社
2003 《汉字在日本的文化意义研究》(获北京市社会科学理论著作出版基金资助),北京大学出版社
2002 《英语 日语 汉语第二语言教学学科研究》(李晓琪/黄立/刘元满/刘晓雨),中国大百科全书出版社
编著
2006 《对外汉语听力教学研究》(李晓琪/刘元满编著),商务印书馆


三、发表论文
2022中华人民共和国成立初期国际中文教育起点研究(刘元满/邵明明),《湖北民族大学学报》第1期
2020 从概要介绍到分级教学—“中国概况”教材编写发展分析(刘元满/李欣),《国际汉语教学研究》第3期
2020 新西兰短期来华汉语学习者文化适应始发关键事件研究,《国际汉语教学研究》第2期
2017 基于教学过程的职前汉语教师教育课程研究(刘路/刘元满),《海外华文教育》第10期
2017 基于主题的汉语教材分期研究,《国际汉语教育(中英文)》第3期
2017 汉语教材中的人物关系及话语得体性分析,《国际汉语教学研究》第2期
2016 不同语言环境下师生关系比较及隐性课程设计,《国际汉语教学研究》第2期
2016 黉门对话·学科建设问题对话:共性与个性——与英语/日语第二语言教学比较,《汉语教学学刊》第10辑
2014 汉语第二语言教学研究领域与硕士课程设置研究,《国际汉语教育》第1辑
2012 短期教材使用状况及短期教材的针对性研究,美国《美国中文教学与研究》年刊
2011 课堂教学观摩在师资培养中的目的与作用,《汉语国际传播与国际汉语教学研究》第九届国际汉语教学学术研讨会论文集,中央民族大学出版社
2009 作为第二语言的汉日语水平考试比较,《国际汉语教育》第3期
2009 中日母语作为第二语言教学的师资培养比较研究,《汉语学习》第3期
2008 日本语教育与对外汉语教学学科特点比较,《暨南大学华文学院学报》第4期
2008 日本的语言推广体系及启示,《语言文字应用》第4期
(收入中国人民大学书报复印中心报刊资料H1《语言文字学》2009.4)
2008 高级口语教材的话题、情景和话轮,《北京师范大学学报》第5期
2007 写技能中的批改与讲评,《对外汉语研究》第3期,商务印书馆
2007 留学生一般性文章写作格式偏误分析,《汉语学习》第5期
2007 日本人名用汉字数量变迁,《北京大学学报》第4期
2005 论汉字的三个特性,《中国学》第25辑(大韩中国学会主办),韩国釜山中文出版社
2004 美中日三国第二语言教学硕士课程设置比较分析(李晓琪/刘元满),《第七届国际汉语讨论会论文选》,北京大学出版社(收入刘珣主编《对外汉语教学论文选评 第二集 1991-2004》,北京语言大学出版社)
2004 国家汉办1998-2000年科研项目成果丛书评述,《世界汉语教学》第2期
2003 日本大学院中的日本语教育,《外语教学与研究》第1期
2002 日本皇名、年号用字中的汉字文化表现,《北京大学学报》第6期
2000 “先生”释义辨正,《辞书研究》第6期
2000 日本的日语教学与教师资格,《外语教学与研究》第4期
2000 无主句与天候的表达关系,《北大海外教育》第三辑,北京大学出版社
2000 近代活字印刷在东方的传播与发展,《北京大学学报》第3期
2000 “先生”之称可以休矣,《语文建设》第2期
2000 汉日叹词特点的比较,《汉语学习》第1期
1999 教室活動を軸とする中国語の教育(日文),日本《山梨县立女子短期大学纪要》总第32号
1999 中日「漢字文化」の研究現状について(日文),日本《山梨县立女子短期大学纪要》总第32号(收入日本"论说资料保存会"《中国关系论说资料》第41号)
1999 从汉语日语吸收外来语的情况看中日两国交流,《汉外语言对比与偏误分析论文集》,北京大学出版社
1999 汉日叹词比较及其在对外汉语教学中的应用,《汉外语言对比与偏误分析论文集》,北京大学出版社
1999 "太+形/动"与"了",《语言教学与研究》第1期
1998 现代日中言语政策比较研究(日文),日本《山梨县立女子短期大学纪要》总第31号(收入日本"论说资料保存会"《日本语学论说资料》第35号)
1997 短期读本教材编写时应注意的几个问题(杨德峰/刘元满),《北大海外教育》第一辑,北京大学出版社
1997 汉语中固定搭配的比喻特点及其教学,《北大海外教育》第一辑,北京大学出版社
1996 成段表达的几种强化训练法,《对外汉语教学法研究》论文集,北京大学出版社(此文被名和敏光译成日文,载《山梨县立女子短期大学纪要》1999总第32号)
1994 影响听力理解的几个因素(刘颂浩/刘元满/林欢/方晔),《北京大学学报》第10期(专刊)
1994 汉日语言中动物的寓意比较,《北京大学学报》第10期(专刊)(此文被名和敏光译成日文,载《山梨县立女子短期大学纪要》1998总第31号)
1994 "两"和"二",《学汉语》第9期


四、出版教材、工具书等
2021 《冬奥中文100句》主编(施歌/刘元满),中外语言交流合作中心(语合中心)和人民教育出版社共同合作开发并出版,中、法、英三语对照,配套有声电子书。
2015 《高级汉语口语》(第三版)(2)(刘元满/任雪梅/金舒年),北京大学出版社
2014 《高级汉语口语》(第三版)(1)(刘元满/任雪梅/金舒年),北京大学出版社
2013 《中文在手》系列主编(共四册),人民教育出版社
2012 《走进中国》第二版高级汉语(刘元满/王文龙),北京大学出版社
2012 《走进中国》第二版高级口语(刘元满/王文龙),北京大学出版社
2011 《走进中国》第二版系列(八册)策划人(刘元满/杨德峰),北京大学出版社
2007 《汉语2008》系列主编,人民教育出版社。分为基础篇、生活篇、体育篇、旅游篇、交通篇共五册,包括英语、俄语、法语、德语、日语、韩国语、西班牙语、阿拉伯语等八个语种。被列入“北京市出版工程”。
2005 《汉语中级听力教程》(第二版)(下)(刘元满/王玉/鞠慧),北京大学出版社
2004 《汉语中级听力教程》(第二版)(上)(刘元满/王玉),北京大学出版社
2004 《高级汉语口语》(第二版)(1)(刘元满/任雪梅/金舒年),北京大学出版社
2004 《高级汉语口语》(第二版)(2)(刘元满/任雪梅/金舒年),北京大学出版社
《高级汉语口语》属于北大版《汉语口语》系列,该系列第二版获2006年北京市精品教材称号,为国内首部获此称号的对外汉语教材
1997 《高级汉语口语》(上)(刘元满/任雪梅/金舒年),北京大学出版社
1997 《高级汉语口语》(下)(刘元满/任雪梅/金舒年),北京大学出版社
1997 《走进中国》(高级本)(刘元满/刘晓雨/刘立新),北京大学出版社
1996 《汉语常用词用法词典》(合著,主要完成短语部分,约20万字),北京大学出版社
(朗文出版有限公司2003年购买了新加坡、马来西亚地区出版发行权)
1995 《HSK汉语水平考试模拟试题集》(刘颂浩/刘元满/林欢/方晔),华语教学出版社
1994 《汉语中级听力教程》(上)(潘兆明主编,完成1/4),北京大学出版社
1994 《汉语中级听力教程》(下)(潘兆明主编,完成1/3),北京大学出版社
注:教材课文播音:《初级汉语口语》(第二版)(1)、《新编中级听力教程》(上)、《高级汉语口语》(第二版)(1)、(2)、《高级汉语口语》(第三版)(2)


五、承担科研项目
2018国家社科基金重大项目《面向全球孔子学院的中国概况教学创新研究及其数字课程建设》(项目编号:18ZDA339)子项目之一“孔子学院中国概况教学大纲的创新研制”负责人。
2015国家社科基金项目“汉语作为外语在美国发展的综合研究”(项目编号:15BYY025),项目负责人。
2008北京大学教材建设立项《走进中国》(系列教材,共八册),项目负责人(刘元满/杨德峰)。
2008以“作为第二语言教学的汉语教师与日语教师标准比较”为题获得北京大学桐山教育基金研究资助。
2006 以“作为第二语言的日语教学与汉语教学对比研究”为题获得日本住友基金会“日本相关问题研究项目”资助。
2005-2006年,学院“《汉语口语》系列教材教师用书”,项目负责人。
2003-2005年,学院“视听说教研室信息资料建设”,项目负责人。
2003 北京市高等教育精品教材立项重点项目《汉语口语》系列教材第二版(共九册),项目负责人。
2000国家汉办项目“关于二十一世纪中国对外汉语教学学科研究生培养的研究”,项目成员。


六、出国讲学及参加国际国内学术会议
1、对外讲学

2021.12 2021年第十一届阿拉伯地区本土汉语教师培训(线上)
2017.12埃及开罗大学孔子学院
2016.1泰国朱拉隆功孔子学院
2015.8日本工学院大学孔子学院
2013.8日本工学院大学孔子学院
2008.8缅甸多地巡回(侨办派出)
2005.11-2005.12南非多地巡回(侨办派出)
2、参加国际国内学术会议(2014年以来)
2020.7.11,中文国际教育回顾与发展,美国中文教师学会&美国“初中级中文教学群”(ZOOM会议):《北京大学汉语第二语言教学与中美交流合作》
2019.4.29-30,第27届普林斯顿大学对外汉语教学研讨会,美国普林斯顿大学:《修订版汉语教材更新内容分析》
2018.12.1,北京大学黉门对话•国际汉语教师教育与发展,北京大学:《跨领域研究,怎么跨,谁来跨》
2018.5.14-17,ICPRAI 2018-International Conference on Pattern Recognition and Artificial Intelligence,加拿大康考迪大学:《互联网+时代语言教师角色及师生关系特点分析》
2017.10.14-16,第三届语言学与汉语教学国际论坛,美国圣母大学:《德范克<汉语课本>系列教材相关研究及其贡献》
2017.5 教学法与汉语教学——2017 年“汉语与汉语教学座谈会”,《汉语与汉语教学研究》第8号(樱美林大学孔子学院年刊),日本东方书店
2017.5.12-14,第七届东亚汉语教学研究生论坛,日本樱美林大学:《汉语教材研究内容和方法》
2017.4.29-30,第25届普林斯顿大学对外汉语教学研讨会,美国普林斯顿大学:《教材编写多模态化必要性分析》
2017.3.25,泰国朱拉隆功大学孔子学院成立十周年中文教学论坛:国际化与本土化,泰国朱拉隆功大学:《互联网+时代师资培养与教师专业发展路径》
2016.10.29,北京大学黉门对话•汉语教材与学科发展,北京大学:《学科发展与汉语教材主题变化关系》
2016.9.23-24,第二届哈佛国际中文教学研讨会,美国哈佛大学:《美国三部里程碑教材特点研究》
2016.5.28,香港教育大学第二届国际汉语教学研讨会──国际文凭课程(IB)理念与语言教学,香港教育大学:《对外汉语教师教育课程模式研究》(合作)
2016.4.29-30,第24届普林斯顿大学对外汉语教学研讨会,美国普林斯顿大学:《汉语教材中虚拟社会之秩序分析》
2015.5.10,香港教育大学中国语言研究与教学学术讨论会2015,香港教育学院:《汉语教材词语注释功能研究》
2015.4.24-25,第23届普林斯顿大学对外汉语教学研讨会,美国普林斯顿大学:《初中级汉语教材内容的品味考察》
2014.11.22-23北京大学黉门对话•汉语国际教育重大理论与实践问题,北京大学:《共性与个性——与英语/日语第二语言教学比较》
2014.5.22-25,北京大学第五届中青年学者汉语教学国际研讨会(与哥伦比亚大学合办),美国哥伦比亚大学:《高级汉语教材之“高级”要素分析》
2014.8.28-31,第三届汉语作为第二语言研究国际研讨会,意大利帕尔玛大学:《外国人在汉语教材中的角色与形象表现》

 

[教学情况]
一、研究生课程
博士生课:对外汉语教材编写研究、第二语言教学讨论(合开)、汉语作为第二语言教学前沿问题研讨(合开)
硕士生课:对外汉语教学理论与实践、汉语教材分析与编写
二、留学生课程
初中高多水平不同长短期项目综合课、听说读写技能课、翻译(日汉)、正音、文化、时事等课程。
三、师资培训课程
对外汉语语言要素教学、对外汉语教学理论与实践、对外汉语教学原理、汉语课堂教学设计与管理、汉语教学难点分析等。
互联网+专业基础课程“这些问题怎么破?”微课系列,共16个视频。

 

[获奖情况]
2018.9北京大学“教学优秀奖”
2017.9北京大学“方正教师奖”
2013.9北京大学“树仁学院教师奖”
2012.5美国陆军总部“司令官公众服务”奖章(Commander's Award for Public Service)
2012.1美国西点军校外语系“成就奖(Award for Achievement)”
2006.9北京大学“正大奖教金优秀奖”
2005.9北京大学“教学优秀奖”

 

[社会工作]
北京大学对外汉语教育学院学术委员会委员
《汉语教学学刊》编委
孔子学院总部外派教师选拔考官