【北大人文讲座第356讲】《〈老乞大〉〈朴通事〉对汉语教科书编写的启示》纪要
【北大人文讲座第356讲】《〈老乞大〉〈朴通事〉对汉语教科书编写的启示》纪要
2022年5月13日下午,由北京大学对外汉语教育学院、《汉语教学学刊》编辑部及北京大学人文学部联合举办的北大人文讲座第356讲以腾讯会议的方式举行。浙江大学求是特聘教授、教育部重点研究基地汉语史研究中心主任、中国语言学会副会长、国务院政府特殊津贴专家汪维辉老师,为我们带来了一场题为《〈老乞大〉〈朴通事〉对汉语教科书编写的启示》的专题讲座。此次讲座由对外汉语教育学院施正宇教授主持,姚骏副教授做了简要点评。线上参会师生达500人。
施正宇教授主持讲座
讲座伊始,汪维辉教授引用朝鲜著名语言学家崔世珍在《四声通解》序中的一句话:“夫始肄华语者,先读《老乞大》《朴通事》二书,以为学语之阶梯”,道出《老乞大》《朴通事》二书的重要价值。紧接着汪教授从语言、形式、内容和启示四个方面对《老》《朴》两本书展开详细介绍。从语言上来讲,两本书中的语言皆为“学了就能用的地道口语”,是正确可靠且鲜活自然的口语。从形式上来讲,《老》《朴》两本教材开创了口语教材的最佳形式——“会话体”,且一直为后来的汉语口语教材所继承。从内容上来讲,《老》《朴》既有共性,也有个性:两部教材内容丰富,涉及社会生活的方方面面,生活气息浓郁,充分反映人情世态,充满生活智慧和经验,它们的共同特点是“原生态”;相比之下,《老》更注重实用性,行文朴实无华,读起来像一本小说,而《朴》更像是一部散文,语言地道,富有文采,具有广泛性和趣味性。在讲座最后汪教授指出,《老》《朴》成功背后有三个秘诀:观念、学识和文笔,三者缺一不可,这也是我们当代汉语教科书编写时需要学习和借鉴的。
汪维辉教授作精彩报告
在汪维辉教授深入浅出、精彩纷呈的讲座结束之后,北京大学对外汉语教育学院姚骏副教授的点评也非常具有启发性。姚老师提到,做汉语教学史相关研究不仅要有扎实的功底和较强的文字解读能力,还要具备训诂学和考据学的知识,所以一定要潜心学问,把基础打好;除此之外,做研究要大胆假设,小心求证,我们只有认真学习汪教授严谨的治学态度和科学的研究方法,才能在汉语教学史领域作出出色的成果。
姚骏副教授点评
在最后的提问环节,不少老师和同学就两本教材与汪维辉教授交流了看法或提出了自己的疑问,如《老乞大》《朴通事》二书对后续韩国汉语教材的影响以及古本《老乞大》和明清版本的《老乞大》在语言上的差别等,汪维辉教授都耐心地予以解答。
图文:王玲