汉院·党建 | 博士生党支部举行中外青年圆桌会
为深入学习贯彻习近平主席给青年汉学家重要复信精神,11月24日,博士生党支部以“践行复信精神,助力中外青年交流互鉴”为主题举办中外青年圆桌会。活动由博士生党支部书记高子妍主持,学院党委副书记王浩出席指导。
本次活动邀请北京大学对外汉语教育学院助理研究员、“新汉学计划”博士后鲁昕(亚美尼亚),以及北京大学对外汉语教育学院2025级博士研究生、埃及艾因夏姆斯大学中文系助理讲师、“新汉学计划”博士生刘司南(埃及)参与交流。高子妍带领与会成员学习习近平主席给青年汉学家的复信精神。她为大家介绍复信中关于促进汉学研究、推动文明互鉴、讲好中国故事的重要内容,梳理了习近平历次致信北大青年和来华留学生的主要旨意,引导大家理解其中蕴含的使命要求。她指出,作为国际中文教育工作者,我们应以复信精神为指引,通过学术研究和文化对话,在中外文明交流中展现青年力量。
鲁昕回顾了作为青年学者代表给习近平主席写信的经历。在信件撰写过程中,她紧密结合在北京大学的研究实践以及对“新汉学”理念的深入思考,认真梳理并融入了自己的体会与见解。收到主席的复信后,鲁昕倍感鼓舞,更深切感受到其中承载的殷切期望。作为“新汉学计划”首批博士后,她表示,未来将继续深耕汉语语言学习研究领域,并积极投身文化交流活动,拓展国际学术对话,以扎实的学术实践推动文明互鉴与人文互通。
刘司南结合自身研究与工作经历,分享了对习近平主席复信青年汉学家精神和“新汉学计划”的理解。他表示,看到习近平主席的寄语后,他感到无比激动和骄傲,更加认识到汉学作为全人类共同精神财富的价值以及青年学者在中外文明交流中肩负的桥梁责任。作为“新汉学计划”博士生,他认为,“新汉学计划”为全球青年学者搭建了学术交流与成长的平台,有力促进了世界对真实、立体、全面中国的认知。他表示,将以复信精神为指引,通过学术研究与新媒体传播,努力向阿拉伯地区生动展现真实、多元的中国,为促进中阿文明互鉴、讲好新时代中国故事贡献力量。
随后,支部成员围绕“如何向世界介绍真实、立体、全面的中国”以及“青年在文明互鉴中的具体行动”等议题展开了深入讨论。大家认为,青年学者应以坚实的学术素养和专业能力为根基,以高质量的研究成果提升中国故事的传播效能。同时,在对外交流中要避免标签化、符号化倾向,应主动走进真实的社会生活与文化场域,通过切身体验、跨文化对话与实践调研,呈现一个生动、具体、多维的中国形象。
组织委员潘琳娇在会上介绍了支部“先锋计划”重大项目立项的总体构想与实施路径。党支部将进一步加强中外文化交流与对外传播的工作力度。一方面,依托“语燕”品牌建设,打造可持续的中外学生互动生态,创新开展语伴交流、中轴线参访等活动;另一方面,持续推进专题调研与访谈,形成具有实践价值和学术深度的研究报告,为对外讲好中国故事提供更坚实的支撑。
通过本次中外青年圆桌会,支部进一步深化了对习近平主席复信青年汉学家精神的理解,凝聚了青年学者推动中外文明交流的责任共识。大家表示,将以此次学习为新的起点,以更加扎实的行动讲好中国故事,努力展现真实、立体、全面的中国形象。
成员心得
我今天想和大家沟通讨论的话题是如何向世界介绍一个真实、立体、全面的中国。我认为,关键在于三个“超越”:
第一,超越符号化的叙事。不能只停留在北京、上海,可以介绍中国更多的城市,我知道学院牛津项目交换的学生去了贵州,我觉得是可以学习的方向。可以邀请外国友人到乡村看一看,在这个过程中和当地的百姓聊一聊,感受我们的热情与友好。
第二,超越单向度的宣传。对于对中国有好奇、热情以及来到中国的人群,我们可以更辩证、客观地呈现中国的形象。而且我相信这样客观的叙述更有信服力,也更展现我们的自信。
第三,超越语言本身的障碍。真正的介绍,是情感的共鸣。作为对外汉语教育学院的同学,教授中文是我们的途径,更需要通过这个媒介与外国同学交朋友,在一点一滴的生活中展示中国形象。
让我们不做简单的传声筒,而做有温度的讲述者,把一个生动、复杂又温暖的中国介绍给世界。
——2025级博士生张思诗
习近平主席在复信中指出,文明互鉴是推动人类文明进步的重要动力。我认为,互鉴的深层行动,在于促成一种双向的、乃至多向的理解与创造。这恰恰是我研究“商务汉语局部型式”的追求,这项研究看似微观,但它处理的,正是两种文明在最具活力的经济领域相遇时,所产生的“深层语法”。每一个商务“局部型式”,都不是孤立的语言碎片,包含着我们对于信任、协商、风险与合作的独特认知。
因此,我的行动,就是成为一名文明的“解码者”与“连接者”。在解码层面,我通过型式分析,为世界呈现中国商业行为背后的逻辑结构与文化合理性,这本身就是一种知识贡献。在连接层面,我致力于将这套型式体系,转化为一个开放的、可供全球商学界共同检验、讨论乃至丰富的研究框架。这超越了单向的介绍,而是邀请世界同行,与我们一同进入中国商业思维的“操作界面”,在共同的研究中,催生一种新的、融合性的商务共识与知识。让文明互鉴,在语言最精密的结构中真实地发生,从“各美其美”走向“美美与共”的知识共建。
—— 2023级博士生赵佳筠
文字 | 薛清威
图片 | 薛清威
编辑 | 叶婧瀛
