北京大学对外汉语教育学院2022新年论坛成功举办
点击数:     更新时间:2022-01-06
您现在的位置:  北京大学对外汉语教育学院» 新闻公告» 学院新闻» 北京大学对外汉语教育学院2022新年论坛成功举办
  • 下一篇文章:
  •  

    北京大学对外汉语教育学院2022新年论坛成功举办

     

           2022年1月5日,北京大学对外汉语教育学院2022新年论坛在方李邦琴楼举行,此次论坛由汉语与应用研究室、习得与测试研究室、文化与跨文化交际研究室以及课程与教师发展研究室联合举办,分为研究报告和教学分享两类,研究报告分两组共计21人,教学分享报告者9人。学院师生100余人参会。

           论坛第一组在109室举行,上午场由杨德峰主持,共有六位老师报告。

     

     

           崔华山讨论了“已经”的时间意义与非时间意义两种用法,从认知上对与参考时间相关的“已经1”、与事件时间相关的“已经2”以及与量级序列相关的“已经3”进行了统一的解释,指出“已经”具有反预期功能。

           石克延回顾了三本教材对动态助词“了1”和语气助词“了2”的解释与表述,并结合具体材料分享了自己对该语言点的考量。

           徐晶凝统计了针对“谁”“什么”“哪儿”提问的寻求特定信息类特指问句的回应方式,发现在词汇-语法特征上与问句具有鲜明形式联结的动词短语零句或整句是汉语说话人优先采用的回应方式,这在对影视剧对白的统计中也能得到印证。

           杨德峰基于大量的语料统计,归纳出充当“不比”句谓语成分的主要类型,并对不同谓语成分类型和句类条件下“不比”句的表义特点进行了分析,为“不比”句的研究提供了详实的补充。

           周守晋回顾了不同学者与流派对句子功能的分类,以“句子如何反映世界”为切入点,从过程和结果、存在和状态、属性和关系三方面说明了句子的功能分类,进而论述了他对句子意义生成机制与加工层级的看法。

           李红印聚焦词汇、语法的教与研,讨论对外汉语语言要素教学发展方向,结合具体例子提出四点建议:教学化对接、精细化描写、叙事化表达与资源化建设。

     

           论坛第一组下午场由邓丹主持,共四位老师报告。

           汲传波以“学术汉语教学发展现状及前景展望”为题,围绕学术汉语教学相关概念、发展欠佳的原因、课程设置构想展开说明,就学术汉语教学研究与实践提出了几点期望。

           姚骏基于汉语教学史料,从汉语学习的不同类别、汉语学习的地位、汉语教材与工具书、教学环境的营造四个角度介绍了朝鲜朝时期的汉语教学的开展情况,指出政府的态度、学习者动机在海外汉语教学与学习中发挥的重要作用。

           邓丹报告“从语调研究看汉语的语调教学”,结合汉语学习者的困难和偏误,分别介绍了语流中的声调教学、边界调教学、重音教学的重点与难点。

           张林军以23名四年级韩国本科留学生为研究对象,通过包含识别任务的行为实验和基于oddball范式的脑电实验,探究高水平留学生汉语声调感知的范畴化模式与特定条件下声学信息、音位信息的加工情况。

     

           论坛第二组在110室举行,上午场报告由王海峰主持,共有七位老师报告。

           郭素琴对汉院2020-2021两届毕业生的论文选题情况和研究方法进行了分析,李丽则讨论了汉硕生文化类学位论文写作中存在的问题并提出建议。

           赵杨以数字和图表的形式,生动地展现了当下中文教学的三个新变化——信息化、标准化与资本化,并提出了相应的对策。

           路云使用Citespace对在线学习者的行为研究结合真实案例进行了分析。

           赵长征认为国际中文教师只有学好相关知识,才能讲好中国故事,并提出了讲中国故事时要注意的几个方面。

           王添淼以欧洲二语教师专业发展各个阶段的特点,反观我国国际中文教师的发展,并提出了几点启示。

           王海峰以量化研究的范式,对影响日本汉语学习者课堂交际意愿的教师因素进行了探究,并提出了相关的教学建议。

           第二组下午场的报告由李海燕主持,共有四位老师报告。

           董琳莉老师根据自身编写《博雅汉语·中级听说课本2》的经验,探讨了“按技能设课”教学模式的理论依据,提出了相关的编写原则建议。

           李海燕对汉语国际教育硕士语法类获奖微课作品进行了考察,剖析了其中存在的主要问题并提出改进方向。

           刘元满介绍了国家社科项目“中国概况教学大纲”的编写理念及框架设计。

           赵延风向大家展示了在世界格局巨变的背景下,如何更好地进行对日汉语教学。

     

           教学分享组在B101报告厅举行,主题围绕线上教学展开,分为两段进行。第一段由黄立主持,共四位老师报告。

     

     

           黄立对近期有关如何增强线上教学互动性的文献进行了介绍,说明了互动的内涵、不同互动方式和线上教学与线下教学的区别;指出互动不足是线上教学存在的主要问题,并提出了解决这一问题的方法。

           邓方分享了自己使用网络教学平台布置录音作业的体会,建议通过将录音作业前置并合理评分的方式,发挥录音作业对口语课教学的助力作用。

           林欢结合自己的教学实践,指出了不同水平和阶段的汉语课教学应如何提高网课教学效率。

           蔡云凌报告了与钱旭菁共同探索纸版教材在线上教学中的使用、初级汉语数字教材设计过程中的经验和成果,介绍了当前数字教材的研究现状、特点和优势,并就线上教学的课程设置、线上教学资源的命名、制作版权与出版形式等问题征询了在场老师们的意见。

           第二段报告由刘晓南主持,共四位老师报告。

           陈莉结合疫情下的分层教学探索,介绍了自己在预科实验1班的教学心得。

           刘晓南基于访谈研究和对教学平台学生学习数据的观察,分享了对全在线翻转课堂在高级汉语课中的应用的观察结果,指出不足并提出了改进方式。

           孟若愚分享了高级口语(听说)课线上教学的实践与反思,从课前、课中、课后、考核几个环节对线上与线下教学进行了比较,对如何为学习者提供更多有效交际的学习时间以及教学资源库建设的必要性进行了补充说明。

           赵杨从中国概况课的具体教学出发,说明了宏大叙事与微小叙事的区别、白描的含义,并通过课件展现了微小叙事与白描手法的使用方式与教学效果。

     

           论坛最后,刘元满代表四个研究室发言,说明本次办会初衷与过程。杨德峰代表《汉语教学学刊》发布了为本次论坛出版增刊的通知,并向老师们发出约稿邀请。论坛在新年的欢乐气氛中结束。

     
    文: 邹晗、李超然、刘恬
    图: 陈汐