学术科研
首页 - 学术科研 - 学术动态
学术动态

北京大学2019年“黉门对话——多语种的习得研究”举行

北京大学2019年“黉门对话——多语种的习得研究”举行

11月2日,由北京大学研究生院主办,北京大学对外汉语教育学院承办的北京大学2019年“黉门对话——多语种的习得研究”专家主题论坛在方李邦琴楼B101报告厅举行。剑桥大学袁博平博士、北京航空航天大学任伟教授、北京大学邓丹副教授、上海交通大学常辉教授、北京大学孔令跃副教授等五位长期在语言习得研究领域耕耘的国内外学者应邀进行主题报告。在主题报告后的黉门小课堂中,与会代表和报告嘉宾进行了学术讨论。本次对话同时由“唐风汉语”微信平台进行网络直播,不能到现场的参会老师、同学通过网络平台远程享受了此次学术盛宴。

合影

开幕式由北京大学对外汉语教育学院路云副教授主持,北京大学对外汉语教育学院党委书记汲传波教授致辞。汲传波强调汉语国际教育学科是一个交叉学科,涉及语言学、教育学、心理学等领域,不能用某一个学科的方法解决一个交叉学科的问题,欢迎来自各个领域的专家学者进行跨学科的对话。

第一场对话由北京大学对外汉语教育学院黄立副教授主持。袁博平的报告题目为“儿童母语习得与成人二语习得的差异——谈对国际汉语教育的启示”。袁博平指出,无论是二语习得研究发现还是人们对二语学习的体验,都证明儿童母语习得与成人二语习得存在着明显的差异。他引用美国学者Bley-Vronman提出的“本质论”,指出“儿童母语发展与成人语言发展有着本质上的区别”。“本质论”提出了成人二语习得和儿童母语习得的九项本质区别,袁博平结合自身经历对这九项区别进行了详细阐释,并从成功率、学习目的、语言指导等方面讨论了这九项区别对国际汉语教育的启示。

任伟报告的题目为“Pragmatic development of L2 Chinese learners’ requests during study abroad”。根据任伟的介绍,以往研究的对象大部分都是短期出国学习的学生,只有少部分为长期出国学习的学生;并且绝大多数研究是以英语为目标语的研究。任伟的研究希望关注以汉语为目标语、出国时长超过一年的学生汉语语用习得情况。研究围绕请求言语行为的习得展开,收集了40名汉语学习者和15名母语者的数据。研究结果显示,和母语者相比,汉语二语学习者使用了更多的间接请求策略,使用了更少的直接请求策略。且在国外学习时间越长,学习者更多使用间接请求策略。实验结果还显示,对二语学习者来说,外部修饰比内部修饰更容易习得。

邓丹报告的题目为“二语学习者语流中的声调习得研究”。邓丹从实际语流入手,对学习者的声调产出进行了研究。研究首先考察句中位置对二语学习者声调产出的影响。邓丹运用声学分析的方法,从调型和调域两个方面进行了考察。研究结果表明,对母语者来说,各声调组合的调型在句中和句末的差异不大,在句末的调域略有缩小,而学习者的产出中存在大量的调型偏误,句中和句末的调型不具有稳定性。从在语流中所处的位置来看,句中比句末更容易出现调型偏误。研究其次考察语调对声调产出的影响。通过对比陈述语调和疑问语调句末韵律词的声调产出,研究发现对母语者来说,语调不会影响原有声调的调型特征,语调的影响主要体现在调域的变化上,调域整体有所扩大。而对学习者来说,疑问语调影响了学习者的声调产出,调型的变化主要发生在后字上,受到疑问语调的影响,学习者句末调型很容易变成升调。

第二场对话由北京大学对外汉语教育学院李海燕副教授主持。常辉在回顾了二语研究发展历程的基础上指出从习得研究到加工研究的必要性和必然性,详细介绍了目前二语句法加工研究探讨较多的两个理论:“统一竞争模型”和“浅层结构假说”,接着回顾和梳理了围绕着这两个二语加工理论所开展的汉语二语句法加工研究。常辉指出了未来汉语二语句法加工领域急需和仍需开展的一些研究,以及汉语二语句法加工研究的使命。

孔令跃报告的题目为“高级水平学习者汉语框式构式意识实验研究”。该研究基于心理语言学的实验方法考察高级水平学习者汉语框式构式习得及构式意识构建。实验围绕同一多沟槽复杂框式构式,通过改变句中构式形式完整性和构式语境设置四种任务句子,要求被试进行完成句子和句子判断改错任务。实验结果表明高级水平学习者的汉语框式构式具有心理现实性,但构式表征固化程度不高,达不到自动化提取的程度;高级水平学习者的汉语框式构式形式和语义意识仍不完善不稳定。根据实验结果,孔令跃建议在实际的教学中可以通过呈现典型例句、改变构式形式和语境来进行汉语框式构式教学。

“黉门小课堂”环节由对外汉语教育学院2018级博士生胡琬莹主持。五位嘉宾和与会学者进行现场互动,就刚刚的报告进行了深入的探讨。与会学者就“浅层结构假说”的理解、研究的实验设计以及如何解释一些和经验不太符合的研究结果等问题同嘉宾进行了讨论。

“黉门小课堂”环节

闭幕式由对外汉语教育学院院长赵杨教授主持。赵杨首先对与会嘉宾、学者致以诚挚的感谢。他回顾了自2014年以来对外汉语教育学院主办的五次黉门对话的主题,指出每次黉门对话在学界都具有引领作用。本次“黉门对话——多语种的习得研究”更是一场非常专业、非常深入的对话,是能够支撑学科发展的探讨。赵杨畅谈他关于未来习得研究会议的设想,希望研究英语习得和研究汉语习得的学者共聚一堂,进行深入的讨论,推动学科研究的纵深发展。

本次“黉门对话”既有针对理论模型的探讨,也有对于实证研究的报告,是一场关于多语种习得的深入讨论。这种专且深的讨论能够推动习得研究的深入发展,体现了“黉门对话”的引领作用。